詞條
詞條說明
在鄭州雙匯食品公司的大規模技術引進項目中,我信達雅翻譯社為該項目提供了各種語言的口譯和筆譯服務,該項目包括從美國、法國、德國、意大利等國引進的先進的技術設備,我翻譯的出色服務獲得了客戶的贊揚和好評。
在中國第一期西氣東輸工程項目招標中,我們信達雅翻譯社參與了該項目中的外文技術資料的翻譯工作,包括將項目呈的對外招標說明書及外文標書的中文翻譯為英文,并出色地完成了翻譯任務。在此翻譯項目中,我們的翻譯水平和翻譯質量均得到了客戶的贊賞和認可。
同聲傳譯: 同聲傳譯又稱同步口譯、即時傳譯,簡稱“同傳”;英文簡稱是SI(Simultaneous Interpreting)。在同聲傳譯過程中,講話人開始講每個句子的時間,與譯員的開始翻譯的時間差,大約相差兩三個單詞左右,幾乎是同步進行。 根據譯員與講話人之間的位置關系,同聲傳譯可分為常規會議同傳和耳語同傳兩種: 常規會議同傳 在常規會議同傳中,譯員2至3人一組,在同傳間或同傳箱內,使用同傳設備
成功案例之二: 青島海爾公司熱水器及微波爐研發項目外文技術資料翻譯
在青島海爾公司熱水器及微波爐研發項目中,我們團隊承擔英文技術資料的翻譯工作,我們幫助客戶搜集并翻譯了大量的與熱水器及微波爐相關的英文技術資料,并將這些技術資料翻譯為中文,供研發人員參考,在此次過程中,我們完成的翻譯總量達到七十余萬字。由于在這些研發項目中,我們出色地完成了負擔的技術資料搜集和翻譯任務,我的服務和翻譯水平得到了客戶的認可和贊賞。
公司名: 荷塘區信達雅翻譯社
聯系人: 滕靜
電 話: 0536-8625007
手 機: 15096310963
微 信: 15096310963
地 址: 湖南株洲新華東路239號
郵 編: 412000